"承饮而进献"的翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/12 20:31:03

承饮而进献.古之礼仪.
翻译成现代文:在古时,官位较高的官员,在宴请较已位低的官员时,会将自己的酒樽倒上酒,给自己欣赏的下一级官员喝。而下一级的官员很荣幸的喝了这樽酒后,还要恭敬的将酒樽献还给高官。据古载,这是非常荣幸的事。不是每次宴席都会有这种事发生,这是给被宴请的人看的.正因为很少有这种事,才显得比较特殊。
《左传.襄公25年》写郑国子展攻入陈国,见陈侯时“子展执絷而见,再拜稽首,承饮而进献。”(杜注:“承饮,奉觞。示不失臣敬”)这里“执絷而见”与《仪礼》中执挚相见应是一致的,“絷”是“挚”的通假,同音相通。本文写韩厥见齐侯与子展见陈侯应当是一致的。“絷”也是“挚”的通假,韩厥到了齐侯的车马前,称自己是下臣,称齐侯和晋君为“两君”,又“再拜稽……进”,可见他是“以臣礼事之”。杜预言军帅见败国之君要拿绊马索表示敬礼,是很不可信的。韩厥拿着礼物站在齐侯马前。再拜: 拜,拱手弯腰,作揖。再拜,拜了两次。稽首,叩头,古代最恭敬的一种跪拜礼,有二说:一说先跪下,拱手至地,头至手,不触及地。二说,跪下后,头至地。整个动作很缓慢,只要知道是一种跪拜礼即行。拜了两拜,然后稽首。奉,“捧”的古字。觞,盛酒器。加:一物加在另一物上,即把璧放在觞上。璧:一种圆形中间有孔的玉器。以,承接连词,有时间先后关系。进,进献。捧着酒器,加上璧,而后献上。